مختصری در مورد حضورم در دوبلاژ بالاتر از کفتر و در ادامه پاسخ به برخی سوالات و شبهات در باب طنازی، مصاحبه، دستمزد، جایگاه دوبلاژ درایران و...
شنیدهام که ز من یاد میکنی گه گه ولی به مجلس خاص خودم نمیخوانی طلب نمیکنی از من سخن جفا این است وگرنه با تو چه بحث است در سخندانی ز حافظان جهان کس چو بنده جمع نکرد لطایف حکمی با کتاب قرآنی چشم کف پاتون ۲۱ شبانهروز با #لنس_استرلینگ 🖤 در بالاتر از کفتر زندگی کردم. بخاطر فشار و استرس زیاد روزهای ضبطش توأم با دیگر پروژههای ایام نوروز و انرژی فوق العاده زیادی که طلب میکرد کارم بارها (از اوایل اسفند تا لحظه انتشار این یادداشت مجموعا ۶بار) به اورژانس کشید(دلایل رو مفصل جلوتر عرض میکنم، ولی خلاصش اینه که پیر شدم ️) اما سه چهار روز آخر که میدونستم داره تموم میشه حس کردم برای اولین بار دلم برای یه شخصیت در دوبلاژ و روزهای ضبطش تنگ میشه...آه دیوانهٔ دلبرِ دلشده... این شد که بغضم گرفته بود. غیر از این کاراکتر تنها شخصیتی که بهجاش دوبله کردم و حال شخصیم رو خیلی تا مدتها دگرگون کرد در انیمیشن #کاوشگری_مبهم بود که سال ۱۳۸۵ در گلوری دوبله شد و به جای باب (کیانو ریوز) و ارنی (وودی هارلسون) حرف زدم و بخاطر شخصیت باب به خصوص، مدت زیادی دچار افسردگی شدم. البته فضای اون کار و شخصیت